porque se suicidó josé maría arguedas
( Salir / Esa noche José María estuvo echado en una cama ubicada al frente del lugar de los hechos y fue testigo de esos actos. Espacio para publicar y discutir la realidad nacional y mundial, abierto también a todas las formas del arte y la cultura. El ingreso a tan eclipsado lugar carece de vanos que faciliten acceso holgado y suficiente. Saldrás mañana al amanecer (64). Será un proceso que irá de la mano de los avatares del Perú. Estoy rendido…Gran Perú, gran mundo, no te ahorcarán siempre los egoístas (5) . Su padre era un terrateniente de … José María Arguedas: un escritor que no soportó el mundo Hace 45 años, el 2 de diciembre de 1969, el novelista peruano José María Arguedas decidió … y especialmente a dos mujeres de Santiago. En medio de esta aridez, encontramos, sin embargo, estudios confiables, como el publicado por el investigador sanmarquino Danilo Sánchez Lihón que recoge información dispersa sobre la controvertida materia y que, además, utiliza el testimonio de una persona que conoció a José María y su entorno familiar en los años iniciales del escritor. Tengo 55 años. Cuidado de los océanos, acciones que reduzcan la contaminación del mar para preservar la vida marina. Estos marchan al pueblo, a la ciudad capital, a pesar de la metralla. ¿Puede una acción de esta naturaleza, puntual y no repetida a decir del escritor, con toda su abyecta tesitura, configurar una vida y atarla de modo permanente a un deseo profundo e irrefrenable por la muerte? Esta última sustituye la primera, casi como una copia de la nueva historia que provoca la invasión pizarrista y que soterra historia milenaria. Son geografías atractivas por la monumentalidad geográfica que construyen las aguas del Apurímac y el Pachachaca, que se juntan rompiendo abismos de la cordillera para denominarse después ríos profundos. El widget de texto te permite añadir texto o código HTML a tu barra lateral. Tras cinco días de agonía falleció el 2 de diciembre de 1969. Su principal biógrafa y amiga personal, describe al padre del escritor como hombre blanco y apuesto y a la madre como: blanca, natural de Andahuaylas (75). Quien ofende al maíz despierta el resentimiento de la madre del maíz, o del trigo, si de este se trata. Tu sangre ya está en la mía, como la sangre de don Victo Pusa, de don Felipe Maywa. Cuando requiere proximidad a los arcanos íntimos, generadores de inspiración que brota de los espacios primordiales del ser humano, acude al quechua. ¿Cómo no ha de ser diferente el hombre que comenzó su educación formal y regular en un idioma que no amaba, que casi lo enfurecía, y a los catorce años, edad en que muchos niños han terminado o están por concluir esa escuela? Cambiar ). Como se ha visto, entonces es un niño de diez años por lo que vincular sus afirmaciones a la hacienda Viseca, resultarían francamente forzadas. Irás a pie, como dices que te gusta. Ubica el lugar en el inicio del cuento, como también a su tía Amalia: En Huanipaca hasta los patios y las huertas de los indios tienen madreselvas. ¡Suélteme ahora mismo! La presencia de este personaje es constante en la biografía de Arguedas; lo nombra en numerosas oportunidades en sus escritos y coloquios. Utiliza la literatura, también entrevistas, coloquios, cartas, con el propósito de asperjar señales que nos acerquen a entender la sustancia de las razones existenciales que lo iban conduciendo a sucesivos intentos de suicidio que, según informaciones sueltas y declaraciones propias, no parecen haberse reducido a un solo intento. Tres años antes de su … Se informa que conoce a Felipe Maywa en San Juan, cuando su padre se casa con Grimanesa Arangoitia (32). 19/10/2021 - Actualizado: 09/02/2022. No obstante la extensa bibliografía sobre el tema y las interpretaciones publicadas, hallar una respuesta será una tarea de resultados siempre relativos. Su desempeño como docente en Sicuani; sus labores como funcionario público, primero en el Ministerio de Educación y luego en las distintas reparticiones del Estado, incluyendo sus responsabilidades en la conducción de la política cultural del país, no contribuyó a ahondar su faceta oscura, depresiva. Su guardador y moderador es producto de una rutina frecuente, es un sujeto que ejerce persistente dominio de sus actos y de su tiempo, y que parece convertirse en carcelero de su existencia. Pablo no logra asimilar la brillante inteligencia del niño y futuro escritor; tampoco le es aceptable su perfil físico que le recuerda su fealdad broncínea. El hermanastro lo amenaza con un rebenque que no termina de usar para castigarlo. A esos contenidos nos referimos cuando nos ocupamos de la paradigmática vida de José María Arguedas. Víctor Manuel, toma entonces dos decisiones trascendentes: entrega a Pedro en adopción a su hermana Amalia y a su cuñado Manuel María, y luego decide el regreso a Huanipaca de José María y su madre. ¡Es como para Dios! Como se ha dicho, Huanipaca, es el territorio del rico propietario Manuel María Guillén, quien, junto a su mujer, hermana mayor del padre, Amalia Arguedas, posee las cuatro haciendas, ya nombradas. El joven Arguedas había culminado la educación primaria y convalecía en esos días de una mutilación de los dedos de la mano derecha que sufrí en el molino de moler caña de la hacienda. Es factible que la fecha de nacimiento del escritor no sea el 11 de enero de 1911, como señala su biografía oficial, sino en fecha anterior. Su muerte la considera una forma de protesta: Yo no puedo hacer otra cosa que denunciar en la forma en que lo hago (2) . Decidido su propósito, el primer problema que tuvo que enfrentar fue el idioma, por cuanto había aprendido todo este mundo en quechua y el castellano le resultaba un instrumento bastante ajeno, ineficaz. Alguna versión, ya señalada, indica que los franciscanos acostumbraban llamar al rico hacendado Manuel Jesús, esfumando el María, por ajustarse mejor a sus intereses no marianos. Para los millones de peruanos y peruanas que poseen una biografía que se emparenta con la de Arguedas, saberlo de cuño indígena será también un elemento que ayude a superar una alienación degradante que los somete y esteriliza culturalmente. ¿Son semejantes los perfiles físicos de la kurku y Juanita Tejada? Yo estoy muy agotado, sin fuerzas para nada. El mismo 11 de abril, luego de ingerir las pastillas que considera lo llevaran a la muerte, le escribe una carta a Evaristo Chumpitaz, empleado del Museo de la Cultura, donde vuelve a mencionar su agotamiento por la actuación del gobierno: He tomado seconal. Ella proclama la autosuficiencia como la única fuente de la integración plena. En un escenario distinto y en ocasión de la clausura de un curso para maestros bilingües en la selva peruana, cuando es invitado a hablar en quechua, señala: fui como ustedes,…hablaba solo quechua. Vino hacia mí: “Ocioso – me dijo – te ocupas de esta porquerías” – y a pisotones destruyó el molino…Miré a este hombre como la verdadera encarnación del mal. ‒¡Deliras! Parte de mis males vienen acaso de este antiguo principio que yo amo y respeto. Su posterior dominio del castellano culto nos hacen ver el propósito de revelar la otra porción de su identidad, el rostro alterno que mostró, siempre subordinado al universo quechua. Luego de referirse a la coyuntura política, señala: ¡El Perú es más fuerte que una Santa Alianza! La pregunta fluye natural: ¿dónde está el infante José María, por qué no se ubica en medio de personas que forman el núcleo familiar central y cuyos integrantes lucen preparación antelada, como ocurre para fotografías de estudio? Allí estudia el primer año. Es una visión ciertamente idílica del distrito y de la hacienda Huanipaca, propiedad de la hermana de su padre. Su obras literarias escritas entre 1935 y 1969, revela un mecanismo particular que permitió la transición de la esclavitud a la sociedad semifeudal. A Duviols, amigo y estudioso francés le menciona: En Santiago he sentido, por primera vez, que de veras no tengo nada orgánico, como aquí me aseguraban los médicos. En El horno viejo (89). “La cultura y el pueblo en el Perú.” En: Obra Antropológica. Adiós a toda la gente que trabaja para servir y no para explotar a sus semejantes (9). No lo usa por un prurito de revelar su dominio del idioma y tampoco le anima el afán de demostrar que es posible crear poesía de calidad en este idioma, sino porque su estro castellano es postizo, adquirido, no bebido en el seno materno e inútil para expresar los fundamentos de su personalidad. En una de las primeras cartas, de 1962, le dice: A ti y a Juanita los tengo como si estuvieran a la vuelta de la esquina o más cerca, en mí mismo (59). Y sin que esto sea nada en contra de mi padre, que es lo más grande que he tenido en este mundo, a veces mi padre se avergonzaba que yo entrara a reuniones que tenía con gente importante, porque hablaba pésimamente el castellano (17) . Tengo ya autorización de tu padre. De esta aseveración inferimos que nació de madre indígena y fue separado de ella a una edad en la que su asimilación del quechua como lengua materna era ya irreversible. Siempre en sus Diarios señala que el intento de suicidio, primero, y luego las ansias por el suicidio fueron tanto por el agotamiento – estoy luchando en un país de halcones y sapos desde que tenía cinco años – como por el susto ante el miedo de tener que escribir sobre lo que se conoce solo a través del temor y la alegría adultos, y no por el zumbar de la mosca que uno percibe apenas el oído se forma…(94). Motiva atención también que en la novela Todas las sangres, el hijo de Don Bruno, se llame Alberto Federico Aragón Gutierrez Chalcos. Perú recuerda a José María Arguedas, padre de la literatura andina El autor de 'Los ríos profundos' se suicidó en 1969. Se trata de una influencia distinta y superior a sus preocupaciones nacionales. Allí, después de mencionar la afectuosa relación que los unía, recuerda: José María fue hijo natural de un abogado de vida irregular, cuyo trabajo lo llevaba de una parte a otra. Y empezó el forcejeo. Aquí hacemos una afirmación rotunda: la lengua materna de José María Arguedas fue el quechua. Agua, su primer libro, narra, es consecuencia de las lecturas de López Albújar y de Ventura García Calderón, cuyos escritos consideró intentos fallidos de describir a la población india. El 28 de noviembre de 1969, tras renunciar a su cargo en la Universidad Agraria, se encerró en uno de los baños de la casa de altos estudios y se disparó en la cabeza. Descenso y ascenso, señala Arguedas, delineando un cambio de espacio social que no ocurrió a pedido suyo. Entonces, ¿cuál fue el escenario geográfico donde Arguedas aprendió el quechua materno? Encuentra siempre Arguedas ocasión para explicar a un auditorio o público lector, su cercano conocimiento del mundo indio y su disposición para describir al hombre andino tal como era y tal como yo lo había conocido a través de una convivencia muy directa. Se solaza con la magia de la geografía monumental serrana, su flora y fauna, y la práctica cotidiana para entenderla y asimilarla como parte de su propia existencia. Así nacen los cuentos de Amor mundo. En las desordenadas notas que escribe, antes de su primer intento de suicidio, señala con cierta incoherencia: Una vez habla (hablé) en primera persona, es muy indio, que alguna revista publique, con el consejo del doctor Murra, la parte que he traducido. Foto: BNP. No tuve el temple suficiente para haber rendido todo lo que era posible de una vida grande en experiencias. En Apurímac tuvo a su hijo José María, quien en primer momento lo acompañaba en sus viajes, pero luego fue abandonado en una comunidad del mismo departamento de su nacimiento, cuando solo contaba cuatro o cinco años de edad. Hallamos en los testimonios, la acumulación e imbricación de contrariedades sociales y personales. Señala, sin embargo, haber visto que la partida de nacimiento de José María en Andahuaylas tiene un borrón en el apellido materno, sobre el cual se ha puesto el apellido Altamirano. Hace 45 años, el 2 de diciembre de 1969, el novelista peruano José María Arguedas decidió quitarse la vida por mano propia. Un año después le señala: vuelvo a repetirte, querido hermano, que esta inmensa fuerza que siento se lo debo a Uds. Me miró más extrañado aún. Aquí, en cambio, observamos postrera e hirviente intranquilidad, la marca de un profundo desasosiego; muestra de la permanente remembranza de un acto vil que trastornó su existencia y que Arguedas, no obstante el tiempo transcurrido, traslada al presente con la misma actualidad de un hecho ocurrido un día anterior. Quedo a la espera de sus opiniones. Más tarde, cuando el Viejo, según su costumbre, se arrodilla ante todas las iglesias, Ernesto espera que apareciera un huaironk’o y le escupiera sangre en la frente, porque estos insectos voladores son mensajeros del demonio o de la maldición de los santos (41). Ingresar a su existencia, por el principio o término, nos confronta con complejos derroteros, rostros indefinidos, interrogantes sin respuesta. Unas líneas después, señala: La casa de la señora Amalia es la más grande del pueblo. Para mí es un autor fundamental. Al volver, reclama la ausencia de una manta de vicuña. Es el momento del abandono en una comunidad al que se refiere Valcárcel. de San Juan, donde los acogen sus tíos José Manuel Perea Arellano y Zoyla Peñafiel de Perea, propietarios de la hacienda (27). Es posible y obligatorio estructurar una versión distinta de la temprana infancia del escritor que recoja elementos objetivos de la realidad y reivindique la dimensión soterrada de la biografía arguediana, su estructura india, su lucha contra demonios inoculados en su temprana infancia y que son también elementos vertebradores de desgarradas biografías de miles de peruanos desde la invasión hispánica. ¿Cuál fue su idioma materno? El nuevo hogar del niño huérfano se convirtió para él en un verdadero infierno. Resulta notorio la ausencia de cuestionamiento de los datos tradicionales y la adopción de versiones del temprano bilingüismo del escritor como resultado de un precoz acercamiento al castellano. El escritor José María Arguedas, nacido hace cien años, se suicidó en el cuarto de hora en que el Perú pudo ser distinto, tal vez incluso, mejor, “en … En los testimonios que redacta durante los últimos días de su existencia podemos observar sutiles expresiones del laberinto en que se desarrolla la definición de su identidad. En ocasión de presentar su recopilación de canciones quechuas, ratifica la información anterior, manifestando: yo aprendí a hablar en quechua. ¡No me dará de comer! César Quispe Calsín: Porqué se suicidó JOSÉ MARÍA ARGUEDAS En Los rios profundos, páginas donde el hermanastro no tiene espacio natural que ocupar, hallamos una descripción de Pablo Pacheco. Interrogada sobre el conocimiento que tenía José María de estos hechos, afirma que el escritor sabía de su realidad. En carta a John Murra, explicando su paso por el penal el Sexto, le menciona: yo me crie casi sin hogar, huérfano, con una madrastra cruel y un padre vagabundo, por causa creo que principalmente de sus desavenencias con su mujer. No hay caballos. No tengo vínculos con nadie….pero con Sybila tuve una experiencia compleja: perdí el temor a las relaciones físicas, el temor a la mujer; pero solo en cierta forma (11) . Mi esposa Celia y algunos médicos saben cómo he luchado contra una imposible afección nerviosa a la que pude dominar muchos años porque tenía salud física y proyectos. Los dos intentos de suicidio fueron precedidos por documentos que explicaban su decisión. Me criaron los indios; otros, más hombres que estos, que los colonos (62). De forma cruel y dolorosa, debemos admitir que su vida es el modo que tenemos los peruanos de ver reflejada nuestra realidad, en los abismos y colinas de su biografía. Pueden ser hallados en confesiones públicas, puntuales desarrollos ficcionales, en cartas y testimonios escritos. A John Murra le comenta su odio desde la infancia al poder fundado en la riqueza material,…todos mis pocos relatos están plenos de odio a esta parte oscura del ser humano y de una fe absoluta en que podrá vencer el mal. El conocimiento de esta realidad empieza con la confidencia íntima acerca de su origen que le hace al amigo, mentor cercano. De esta afirmación se colige que Victoria Altamirano Navarro no fue su madre biológica. WebEn 1969, el escritor, antropólogo y etnólogo José María Arguedas se suicidó, luego de padecer muchos años de una grave depresión, que se inició en sus años de juventud, … Selección de notas de los autores. El Premio Nacional de Narrativa y Ensayo "José María Arguedas" busca promover la creación literaria, en el marco del desarrollo de las … Como hemos visto, las declaraciones recogidas son rotundas y no abrigan dudas acerca del quechua como idioma materno de Arguedas. Hacia el final de su vida, reconoce la influencia de los libros y de su padre en el mejor conocimiento del castellano. Él siguió de pie. WebJosé María Arguedas. Sí, claro que tengo el interes de hablar de su propuesta. La señora Amalia tiene cuatro haciendas de caña en los valles del distrito, con quinientos indios a su servicio…Al mediodía, con el sol, los visitadores andan bajo la sombra de las callecitas de la huerta diciendo: – ¡Qué lindo es! Aunque la crítica literaria habla de la poesía quechua de Arguedas, a Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico. Los ríos profundos concluye con la fe en el “colono” “come piojos” de las haciendas. Casi en todas las calles se siente el olor de la madreselva. Al inicio de su pubertad, lo llevaron a la costa para continuar sus estudios como interno en un colegio de Ica. ¡Se salvarán! ‒Yo lo conozco. En su recordada polémica con Cortázar, escribe en sus Diarios: Como si yo, criado entre la gente de don Felipe Maywa, metido en el oqllo mismo de los indios durante algunos años de la infancia para luego volver a la esfera “supra india” de donde había “descendido” entre los quechuas, dijera que mejor, mucho más esencialmente interpreto el espíritu, el apetito de don Felipe, que el propio don Felipe. Entonces la madre se irá a otros pueblos lejanos y el maíz o el trigo no volverán a germinar en la tierra hasta que la ofensa sea reparada (43). Él vivía en la hacienda Karkeki. (34). JOSÉ MARÍA ARGUEDAS – La muerte de su … Y moriría en cualquier casa que no fuera aquélla en que me criaron odiándome, porque era hijo ajeno. El viejo hacendado, propietario de Huanipaca, nunca es tratado con benevolencia. Por ausencia de mi padre, el varayok’ alcalde echaría la primera tierra sobre mi cuerpo. A diferencia de otras dolencias, que aparecen visibles muy temprano en su biografía, esta demora más de medio siglo en aparecer y cuando lo hace la traumática experiencia se transforma en criatura ficcional. El relato nos abre, además, el mundo personal de un niño de profunda cosmovisión india. Viajé a caballo del Cuzco hasta Nazca; empecé a descubrir una especie de universo nuevo y se me derrumban las fuerzas para cargar el peso que requiere llevar si pretendo conservar la lucidez y la inspiración. A las dúctiles variables que enlazan la triada de dificultades que componen la biografía de Arguedas: origen, idioma materno e identidad de su madre y las preocupaciones por el país, se debe añadir la decisiva presencia del hermanastro Pablo Pacheco. Sutil y férreamente recubiertos de medias palabras encontramos signos que conducen a fáciles inadvertencias, entenderlos requiere develar claves y códigos parcialmente ocultos. Observamos que la muerte de la progenitora no provoca en infantes desajustes emocionales pronunciados y duraderos. ¡La vida es así!…líneas después, luego de señalar a personas de importancia en su estadía chilena, expresa: Y por último la inagotable maternidad de Juanita (60). Los trata como a príncipes. ¡Es que no se puede aliviar uno con arreglar una pequeña célula si hay un monstruo que está aniquilando todo el cuerpo! Las desperdigadas señales que deja sobre su real biografía deben ser acomodadas en nuevas baldas que nos acerquen al personaje real. Un cholo pequeño y un mulato casi indescriptible (77). Aquí, hemos dado un pequeño paso en el logro de ese objetivo. Cuando ya transita la última década de su vida y escribe en quechua el Himno canción a Túpac Amaru, emite un nuevo apercibimiento donde desea advertir que el haylli-taki que me atrevo a publicar, fue escrito originalmente en el quechua que domino, que es mi idioma materno: el chanka, y que después traduje al castellano (23). De esta manera, el lenguaje cifrado que usó para difuminar espacios de su historia personal son decodificados y puestos en el lugar que él mismo esperaba sean leídos algún día. Señala la actitud de Sebastián, hijo de Sybila, quien reacciona de manera insolente cuando José María pretende corregir su comportamiento. ¿Puede el malestar que emana del testimonio arguediano, ser comprendido a la luz exclusiva de una indeseada y obligada observación de un acto sexual? Vestía terno, nadie más lo hacía. Sufrió con la segunda esposa del padre. No te entiendo, igual que otras veces. Es la etapa de otro tipo de maltrato, el que le prodigan los mestizos y blancos de la casa hacienda de Grimanesa Arangoitia. A todos, excepto a José María. Cuando Don Felipe, que tenía la presencia de un indio que sabe por largo aprendizaje y herencia, la naturaleza de las montañas inmensísimas…lo acariciaba en San Juan de Lucanas, como a un becerro sin madre, debemos comprender que es la misma mano piadosa de los indios que lo protegieron en Huanipaca, cuando estaba solo entre los domésticos indios, frente a las inmensas montañas y abismos de los Andes donde los arboles y flores lastiman con una belleza en que la soledad y silencio del mundo se concentran (78). Primero, la presencia protectora del hermano y del tío, que no podrían haber dejado al joven Arguedas, invadido por liendres. Es permanente la interpenetración de lo social y personal, las angustias colectivas gatillan las personales o viceversa; un círculo sin fin. WebHace 50 años, el escritor peruano José María Arguedas dejó de existir y dejó un legado literario y cultural en sus escritos. Hemos bajado a las ciudades de los señores. Pero mi padre era muy católico; un caballero a la antigua, puro. WebJosé María Arguedas; Información personal; Nombre de nacimiento: José María Arguedas Altamirano: Nacimiento: 18 de enero de 1911 Andahuaylas, Perú: Fallecimiento: 2 de … Los trámites de la posterior inscripción de su bautizo en Andahuaylas promueven esta idea. El escritor, cuando narra experiencias tempranas en escenarios rurales, lo hace acompañado con personajes que son expresión de estas propiedades. En la vinculación entre su origen, idioma materno y la identidad de su madre con las preocupaciones por el país, debemos de buscar las densas razones que modelaron su personalidad y su pertinaz lucha por aplacar sus pulsiones suicidadas. Volveremos más adelante sobre esta última afirmación. Dr. Chacon, buenas tardes, ha sido muy ilustrativo leer este articulo, tambien conozco del libro Biografia y Siucidio de Arguedas, le comento, tengo interes de comprar un lote de 100 textos de esta obra. ¡Estamos brillando! El infante José María es una visible ausencia, imposible de obviar. La variedad de situaciones puede incrementarse, sin duda, pero, el breve esquema resume las razones que provocan lesiones psíquicas más graves. Es un compromiso con su memoria desechar complacientes e interesadas interpretaciones que hacen participar a la biografía de Arguedas del propósito de separarlo de sus orígenes indios. En los últimos días de su existencia, el escritor nos hace saber que su vida ha sido una lucha por ascender desde algún lugar al que arribó en contra de su voluntad. Los ríos profundos podría ser catalogada ahora como novela testimonio, por las sinapsis entre la realidad y ficción construida por Arguedas. Con este nombre es que aparece precisamente en Los rios profundos. Entraría tiritando a mi pueblo; sin un piojo, con el pelo rapado. Es otra la realidad cuando el nuño es arrebatado del seno materno, e impedido después, por prohibiciones o por decisión propia, de acercarse a la madre. Ahora escribo en castellano y lo que había en mí de quechua sigue iluminándome, fortaleciéndome y, por eso, me estiman y por eso hice algo diferente por la literatura peruana (21). ¡Falta de respeto y legitima consideración! 01 Jul. Su muerte, que hoy se hace presente a través de la fecha, estuvo llena de polémica porque estuvo antecedida por una conversación sobre la depresión … Proyectar esta realidad hacia otras esferas de la vida del escritor nos ayuda a discernir con mayor claridad las razones que determinaron sus conductas y decisiones. Asegura la entrevistada, que Víctor Manuel Arguedas Arellano, padre del escritor, visitaba con frecuencia a su hermana en las haciendas de Huanipaca, que ella conserva en su memoria con nombres distintos a los conocidos: Karkeki, Huaychuyo, Wanchulla y Tacmara. Es la explicación del trato diferenciado que se les depara y es la razón de los recuerdos disímiles en ambos hermanos. En los Diarios de su hermano Arístides, se lee: nosotros, los descendientes de españoles, de familias más o menos acomodadas, aprendíamos en la infancia simultáneamente el castellano y el quechua (76). Era un sujeto que tenía cuatro haciendas en el distrito de Huañupaja; puedo decir su nombre, don Manuel María Guillén, quien era muy famoso en el Cuzco, porque no podía pasar delante de una iglesia sin arrodillarse ni persignarse y, sin embargo, no he visto, que yo recuerde, otro sujeto más indigno de ser católico que este señor. Es notable la amistad que desarrolló Arguedas con el escritor chileno Pedro Lastra, tema que también Saavedra remarca. WebArguedas se suicidó con un disparo de pistola cuando era profesor en la Universidad Agraria, el 28 de noviembre de 1969. En esas circunstancias que se fija en la hermosa joven, confiada por sus padres al cuidado y servicio de los dueños de la hacienda. Le tengo miedo, como le tuve al remanso del río Pampas, que pasé a caballo, siendo niño, y en invierno, cuando el agua es transparente (95). En el cuento Mar de harina, originalmente escrito para ser incluido en la novela El zorro de arriba y el zorro de abajo, Arguedas relata el desvirgamiento de la adolescente Juanita. Diversos accesos a un profundo drama social y personal de difícil entendimiento y que es necesario jerarquizar para determinar la causa fundacional de sus conflictos. José María Arguedas Altamirano, nació el 18 de enero de 1911 en la ciudad de Andahuaylas, departamento de Apurímac. Era ocasión para el arribo de numerosa delegación de sacerdotes franciscanos que oficiaban misas y liturgias para beneplácito del contrito propietario y compasión de cientos de indios, entregados a la festividad religiosa con unción devota. Allí escribí quince páginas, las finales del capítulo III. No hay en su gran mural biográfico elementos que sugieran pensar que el Perú agravara su depresión y precipitara su impulso tanático. Vi cómo el agua se hundía en la tierra y vivificaba a esa tiernísima planta. Densa trama de aspectos personales unidos a una compleja realidad social y cultural que son necesario abordar para entender las entrañas que vertebraron su estructura psicológica. Es un mozo de contextura varonil y tesitura ardiente, cursando sus tardíos treinta, casado desde 1908 y notario en zonas cercanas a las heredades de su cuñado. Y no deseo, como en abril del 66, convertirme en un enfermo inepto, en un testigo lamentable de los … «Tuve una infancia desventuradamente feliz», empezaba el discurso José María Arguedas en un ya lejano 17 de septiembre de 1966. Repasemos las veces que el escritor señala su temprana asimilación del quechua. Desde muy joven, Arguedas experimentó una tensión lingüística entre el quechua y el español: el … Lo delinea cuando evalúa la conducta del Viejo: No podía ser este hombre más perverso ni tener más poder que mi cejijunto guardador que también me hacía dormir en la cocina (91). En 1969, el escritor, antropólogo y etnólogo José María Arguedas se suicidó. El plural parece estar usado para relatar de manera encubierta un conjunto concreto, puntual, de experiencias relativas a este personaje. Fue el trágico final de un hombre atormentado por la depresión. Hay que defender el país, yo no sé cómo. Te invitamos a conocer más de esta campaña que busca construir una visión igualitaria en el país entre hombres y mujeres. Le debemos al país y a su destino el esclarecimiento cabal de la trágica y luminosa biografía de José María Arguedas y que nos sea útil para desentrañar y discutir materias que alteren una hegemónica y estéril visión criolla o mestiza de nuestra realidad. ¿No soy tu tío? El país se refleja en todos los ámbitos de su comprometida existencia, sus orígenes están cubiertos por la misma bruma que vela la identidad que no es esquiva como sociedad, su muerte se enlaza con el desconcierto que invade la vida de una nación en perenne formación. Parecía tener no más de 17 o 18 años. Intercala con Ernesto el siguiente dialogo: ‒Te vas a las haciendas de tu tío Manuel Jesús – me dijo-. Manifiesta con dramatismo no tener ya aliento para servir a mi país (1) . WebEn 1969, el escritor, antropólogo y etnólogo José María Arguedas se suicidó, luego de padecer muchos años de una grave depresión, que se inició en sus años de juventud, … La bibliografía consultada no lo analiza ni comenta con profundidad. El inicial, abril de 1966, motivó en Arguedas una extensa seria de notas previas que explicaban su determinación. Los indios eran del viejo, como las mulas de carga, como los árboles frutales (40) . Narrando un encuentro con Guimaraes en México, señala que ese Embajador tan majestuosos…había, como yo “descendido” hasta el cuajo de su pueblo; pero él era más, a mi modo de ver, porque había “descendido” y no lo habían hecho “descender” (70). Es el año 1917 y José María tiene cuatro años y es ya un monolingüe del quechua chanca que es separado de su madre Juanita Tejada y es trasladado a San Juan de Lucanas. WebUn día como hoy 28/11│José María Arguedas se suicidó 10,062 views Nov 27, 2014 1943 - Se inició la Conferencia de Teherán. En la década del sesenta, en ocasión de un viaje a Estados Unidos, señala que fue víctima de una experiencia superior a sus fuerzas: La vida se me presenta como algo, ahora, más grande que mi capacidad física de soportarla: su multiplicidad, sus contrapuestas formas requieren de un corazón más poderoso que el mío para convertir esas experiencias en lo que mentalmente sí las convierto; en riqueza, en abismo subyugante para la meditación. José Carlos Mariátegui y la cuestión andina. A nosotros no nos alcanza la tristeza de los mistis, de los egoístas; nos llega la tristeza fuerte del pueblo, del mundo, de quienes conocen y sienten el amanecer. Es avaro, más que un Judas. Huyó don Bruno, a la madrugada, y estuvo vagando por los pueblos, varios días…(57). Lo frecuente es que el niño asuma muy temprano y con naturalidad la ausencia de la madre, sin generar daños destructivos e irreversibles en la personalidad. Huanipaca es Huanupata, las cuatro haciendas: Karkeki, Huayu – Huayu, Udcubamba y Sicllabamba se convierten en Huayhuay, Parhuasi y Sijllabamba. La diferencia de significados entre la infancia y la niñez es percibida por Arguedas. Así lo describe Arguedas en su estudio de las comunidades de España y el Perú; sin señalar fecha ni contexto, afirma: En cierta gran hacienda de la provincia de Abancay escuchamos personalmente, predicar, en nuestra adolescencia, a dos frailes franciscanos y proclamar que el patrón, dueño de la hacienda debía ser escuchado y obedecido como la voz de Dios mismo (42). Es un tema que le comenta a su siquiatra. Numerosas son las escenas de la realidad que Arguedas transforma en ficción. El conjunto estructura una escala de influencias en su personalidad que pueden ser evaluadas por separado o unidas para dilucidar una biografía que evolucionó en medio de una agonía vital y creadora. A John Murra le comenta: tuve una niñez y una adolescencia bárbaras, oscilando entre la ternura infinita de gente que sufría (los sirvientes quechuas de mi madrastra) que me protegieron, la ternura de mi padre muy o algo controlada por su antiguo concepto de la autoridad paternal y la brutalidad de un hermanastro y una madrastra, especialmente de ni hermanastro que era un verdadero monstruo de egoísmo y maldad (83). Dada la permanente información proporcionada por Arguedas respecto a sus datos personales, pensamos que sería poco probable no hallar en su obra rastros o alusiones a una mujer que tuviera los perfiles de Juanita Tejada Gutierrez. Observemos que la psiquiatría está orientada a explicar los trastornos de la personalidad como resultado de un hecho puntual y verificable. Algunos aspectos aquí tratados coinciden con la información que aborda el estudio mencionado. Es probable sea parte sustantiva de la afirmación que señala que vivió una infancia desventuradamente feliz? Hemos analizado a lo largo de estas páginas la influencia que tuvieron dos circunstancias en la vida de Arguedas: su contradictoria y ambivalente relación con el país y su fragosa experiencia personal y familiar. Las afirmaciones que provienen del propio escritor nos permiten observar que la geografía, los perfiles espaciales que lo acompañan en su infancia no son urbanos, carecen de compartimentos de vivienda habitada por una familia de la pequeña burguesía provinciana que, señalan sus biógrafos, fue su clase social de origen. Por primera vez viví en un estado de integración feliz con mi mujer. José María Arguedas autor de novelas y cuentos que lo han llevado a ser considerado como uno de los grandes representantes de la literatura en el Perú. El inicial, abril de 1966, motivó en Si comparamos estas experiencias con las que narra haber vivido con su madrastra, observamos que corresponden a dos etapas muy distantes en el tiempo una de otra. ¿No es verdad, hermano? WebJosé María Arguedas. En la realidad lo describe como un tipo bajo, medio flaco, pero tenía una garganta descomunal y lanzaba un grito que provocaba terror entre los indios (67). En dialogo con los militares que controlan la asonada, organizada por las mujeres, Ernesto menciona: – Míreme – le dije -. También se conoce que Arguedas para escribir necesitaba retirarse a lugares soledosos, alejados y muy … Aún permanece un largo trecho por recorrer para entender lo suficiente su trágico desarrollo. Me arrodillé ante ella; le hablé un buen rato con gran ternura, bajé toda la montaña, unos cuatro kilómetros, y llevé agua en mi sombrero de fieltro desde el río. Un espacio, estrechamente ligado a la biografía de Arguedas, que sí ofrece características compatibles con la realidad que describe, es Huanipaca capital de un distrito de la provincia de Abancay. Las experiencias lejanas pueden evitar la niñez y las peligrosas eludir a Pablo Pacheco? A su siquiatra Lola Hoffmann, en el año de su suicidio, le menciona: Creo que mi conciliación con mis propios problemas sexuales ya no es posible. En otra ocasión, recuerda, lo dejó cuidando su potro negro que había comprado con veinte buyes y doscientos carneros, y cuando regresó de su aventura indecible me reprochó que había hecho perder su poncho de vicuña (87). Es llamado por el escritor como El Viejo tanto en sus recuerdos como en la ficción. El 28 de noviembre de 1969, tras renunciar a su cargo en la Universidad Agraria, se encerró en uno de los baños de la casa de altos estudios y se disparó en la … Nació en Andahuaylas en 1911. En medio de las horas finales que cree vivir, desorientado ante la inminencia de la muerte, combinando sus contradicciones existenciales con su ligamen con el país se interroga por las razones de su decisión: Sólo me queda una duda final ¿Hago lo que hago por temor o valentía? Valcárcel no menciona Andahuaylas y sí Apurímac y una comunidad india. El año 1939 publica el cuento Runa Yupay, en traducción sencilla, Contar gentes. Pero sus piojos dejarán en la plaza, en la iglesia, en la calle, delante de las puertas. ¿Dónde el Viejo? Mientras, Arguedas, el indio Arguedas, permanezca aún como un enigma por resolver, nuestra sociedad será también una interrogante sin respuesta. Después, José María Arguedas, de Perú, que desgraciadamente se suicidó. 18 … La descarnada escena de la chica como de doce años, que hurga en las nalgas de otra niña en busca de piques y observa de pronto el ano de la niña, y su sexo pequeñito, cubierto de bolsas blancas, de granos enormes de piques (68), es semejante a una escena real que José María observó en las haciendas de Huanipaca: el peor castigo de los indios era el pique…que se mete en la carne de la gente y forma allí un nido que es una especie de bolsita y cuando son muchas las bolsas se juntan unas a otras y forman allí unos colgajos (69). Y muy buena moza (53). Lo acaecido en su hogar colmó su resistencia y tomó las pastillas de Seconal (10), señala Arístides. Nació en Andahuaylas en 1911. Cruzaba la plaza y se sentaba en una piedra de la colina de Cicuca. Vemos, sitiando a Arguedas, un complejo mundo de realidades entrecruzadas que envuelven angustias por erráticas políticas gubernamentales y contrariedades que emanan de una realidad muy íntima. Explica que por circunstancias muy especiales, yo hablé exclusivamente quechua más o menos hasta los nueve años. Ampliemos la escena del manto perdido. Las descripciones que extrae de su temprana memoria José María, no corresponden con el contexto urbano andahuaylino. Entender a Arguedas, nos ayuda a desentrañar los desencuentros que corroen el país y que impulsan a muchos a conducir sus contrariedades personales y sociales e incapacidad de adaptación, hacia una colisión persistente con básicas pulsiones de vida. Cuando yo tenía siete años de edad, me obligaba a que me levantara a las seis de la mañana – a traerle su potro negro de una chacra muy grand (86). Ocurrido el alumbramiento es improbable que Manuel María Guillén haya permitido soslayar el pronto bautizo de la criatura. Cuando Ernesto, el protagonista, conoce al Viejo en su casona en Cusco, este le mira como intentando hundirme en la alfombra. Si ésta vinculación está preñada de interferencias, violencia, intolerancia, entonces tenemos los ingredientes necesarios para generar en el humano actitudes conflictivas con la realidad. El Búho rememora los encuentros que tuvieron los escritores Juan Rulfo y José María Arguedas. Preguntas que se desprenden de estas revelaciones: ¿dónde nació, desde qué edad estuvo al lado del padre, por cuanto tiempo, en qué circunstancias su padre lo dejó en la comunidad referida por Valcárcel, fue esta la misma comunidad de su origen? En carta a Murra se puede leer el sustrato al que nos referimos: vivo en medio de ciertas contradicciones que no puedo resolver, y esas contradicciones me devoran constantemente las fuerzas (80). Se trata de la cruda descripción de una escena sexual protagonizada por un personaje llamado Pablo y una mujer, con quien mantiene lazos de parentesco. En otro espacio, amplía la anécdota y describe con mayor detalle la relación y la personalidad de Manuel María Guillen: En donde la cosa fue peor, fue cuando llegué a las haciendas de Apurímac. Los pájaros se acercarían a los muros y a los arbustos, a cantar por un inocente. Tampoco los viajes al exterior lo alejan de comentarios relacionados con este tema. Su afirmación es una verdad puntualmente ocurrida y fenecida, sin embargo de diaria angustia. Anota que el nombre verdadero de la madre sería Juanita Tejada Gutiérrez, que comparte con José María un genotipo biológico que corresponde al tronco familiar de Juanita…, blanco de piel, ojos claros, zarco, con el pelo castaño ondulado. El 28 de noviembre de 1969 José María Arguedas se disparó en la cabeza en su oficina de la Universidad Agraria La Molina. En ese escenario debe verse la fotografía de la familia que aquí se ha comentado. Hay una pregunta irresuelta entre los especialistas en ciencias sociales y que también se formulan personas interesadas en la realidad del país: ¿qué razones explican el suicidio de Arguedas? Especular que su decisión estuvo orientada por esta dolencia nacional de la vergüenza india, del afán de ocultar cualquier vinculación étnica con nuestros antepasados es un mal endémico que nos ha marcado como integrantes de un colectivo social que se niega a aceptar nuestra verdadera identidad y cabal coloración de piel. El brasileño y el indio, tan felices de llevar a Europa padeciendo en los huesos. Explica que con algunos datos se puede ilustrar mejor esta realidad; la pequeña población donde yo pasé mi infancia estaba totalmente dominada por un terrateniente que, entre otras cosas, hacía morir de hambre y estrechez a los animales que encontraba entre sus pertenencias, y por los cuales el dueño no pagaba el precio que el terrateniente consideraba necesario para pagar la reparación de los daños; entonces los hacia matar, los hacia morir de hambre y de estrechez. La ausencia de madre, la trágica y sucesiva mudanza de escenarios de vida, la lucha contra el castellano como medio de expresión, la presencia de la madrastra y de su hijo Pablo, son experiencias desventuradas, sin duda. Recodemos que la diferencia de edades entre los hermanos, es de un año y tres meses. Explica: el dueño, un pariente de mi padre, vivía en una hacienda próxima…Fue en 1925; yo tenía 14 años. En Huanipaca, afirma, se guarda esta historia como un secreto pero a la vez como un emblema y una consigna en el alma (51). Es en esos parajes que la vida de Juanita Tejada Gutierrez se cruza con la suya. Seguramente tiene razón. ¿Dices avaro? Mitos, leyendas y cuentos peruanos. Ha sido lo más anhelado y lo más temido; rara vez lo más estimulante, casi siempre aniquilante…Como creí siempre que la satisfacción sexual debía ser solo una especie de premio máximo a alguna gran hazaña, la práctica casi cotidiana me causa una atroz sensación de desgaste y de angustia (97). Debemos confrontar esta información con los testimonios del propio Arguedas y sus biógrafos, otorgarle un lugar a los detalles de espacio y tiempo que el escritor relaciona como escenarios de su infancia y de abandono. El despliegue de su vida en escenarios disimiles y premunido de un historial biográfico tan particular como extendido en nuestro territorio provoca en el escritor naturales cuestionamientos acerca de su identidad. Aquí, es retratado con muy pocas consideraciones y descrito como una fantasmal presencia a lo largo de toda la historia que, significativamente, se inicia y concluye en torno a este personaje.
Medicamentos Oncológicos Pdf, Manual De Astrología Védica Pdf, La ética Explicada A Todo El Mundo Pdf, Ciencias De La Comunicación Relaciones Públicas, Oradores Famosos Actuales, Ford Mustang 1967 Neoauto, Lugares Para Conocer En Piura Con Niños, Enlace Metálico Solubilidad,
porque se suicidó josé maría arguedas